カタログ スクリーンショット公開

2009年05月20日 水曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

本日、カタログページのスクリーンショットを公開します。
全ページではなく、特徴のあるページだけを抜き出して今回は掲載させていただきました。
カタログのオンラインデモ公開は6月中旬を予定しています。

osCommerce、Zencartの時代から使ってきたのでこれらのECサイトとして標準採用されていたインターフェースを改善し、標準で配布予定のテーマデザインにはクリアで透明性のあるデザインにしました。
いろいろと意見があると思いますので是非ともご意見をいただきたく、ご意見があればコメントかwebmaster@live-commerce.com までメールお願いします。
初期版として採用するデザイン幅は固定のものとし、同じくosCommerceのデフォルトデザインである動的幅で3カラム型のデザインも初期版のテンプレートに実装されます。初期リリースではLive CommerceオフィシャルのテーマとosSCommerce時代から引き継がれる3カラムタイプのデザインテーマとなります。

トップページ
トップページ

カテゴリページ
カテゴリページ

商品検索結果ページ
商品一覧ページ

商品詳細ページ
商品詳細ページ


メーカーリスト
メーカーリスト

商品検索
商品検索

ショッピングカート
ショッピングカート(確認)


ショッピングカート
ショッピングカート 表示(内容確認)

ログインページ
ログイン
アカウント登録
会員登録

支払手続き
支払手続き

注文内容確認
注文確認ページ

注文完了画面
注文完了

マイアカウント
マイアカウント

アカウント編集画面
マイアカウント編集

配送先一覧
配送先一覧
注文履歴
注文履歴

退会手続き
アカウント退会手続き

ECサイトに求める機能 ポイントシステム アンケートお願いします!

2009年05月17日 日曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

結果だけを見る

関連するリンク

開発アンケートお願いします!

2009年05月01日 金曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

ECサイトに関するアンケート

結果だけ見られる方はこちらをクリック

機械翻訳について

2009年04月16日 木曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

GoogleでTranslationのAPIがあります。

これを使うと、簡単にさまざまな言語に特別な翻訳システムを用意することなく、Googleの翻訳ソースを追加するだけで翻訳ができます。

商品登録画面に組み込んでみると、こんな感じ。

Live Commerceは多言語、他通貨というグローバルカートで利用することを想定していますので、もちろん人間による綿密な翻訳の方がいいことは言うまでもありませんが、ちょっとだけグローバルにやってみたい派の方には翻訳を頼む手間が省けるので便利ではないかともいます。
私は、日本語だけ使えればいいの!っと言う方には逆に邪魔な機能になってしまう方も知れませんが….。

皆様のご意見を参考にしたいと思います。

Live Commerce翻訳プロジェクトが立ち上がりました

2009年03月19日 木曜日 カテゴリ:アナウンス, ブログ, 開発経過 Norio

本日より、Live Commerce翻訳プロジェクトを立ち上げました。
翻訳プロジェクトではLive Commerceで利用されている日本語の文章ををローカライズすることにより多言語に対応させる為のオンライン翻訳システムです。

Live Commerce翻訳プロジェクト

近い将来、世界トップクラスである品質高き日本の商品がインターネットショッピングを通じて世界中の人々からオンラインで注文できるようになることを私は望んでいますし、そうなることが私たち日本人の将来の為に必要であると考えています。国際郵便EMSを使えばわずか900円で2日後に中国大陸まで配送できる時代です。

世界はグローバリゼーションとなり、インターネットによってさらにグローバル化が進み、国境を越えたコミニケーションがますます活発になることでしょう。

私たちは無限大に張り巡らされたネットワークにより、地球の裏側の情報をわずか1クリックで入手できる時代を生きています。

これはインターネットを通じて世界市場に私たちの伝統ある文化や商品が配信できる”仕組み”がるのと同じことです。私たちは日本の生産者の為にその販路を作ることです。つまりLive Commerceチームが開発したシステムをローカライズすることです。その為に、有志あるボランティアによる翻訳者が必要です。

もし、あなたが日本語以外にネイティブ並みの語学力をお持ちでしたら、是非Live Commerce翻訳プロジェクトに協力いただけないでしょうか?

本プロジェクトは仕事でありません。ボランディアによる翻訳者を求めています。
システムにログインすれば、いつでも翻訳ができます。いつでも辞めたいときにストップできます。是非、ご協力をよろしくお願いします。

デザイナーとプログラマーの作業範囲を指定できるようにする

2009年03月16日 月曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

フレームワーク Model View Controllerあるサイトに訪問した時、そのサイトの会社(ブランド)のイメージカラーは訪問者にとってサイトのイメージ伝えるためにとても重要です。しかし、従来のEコマースオープンソースではプログラム部分とデザインが分離されていなかったため、完全にデザインをコントロールすることは困難だったと思います。オープンソースで運用されたECサイトのほとんどが同じデザインレイアウトでヘッダーにあるロゴだけが違うという他サイトと差別化することがあまりなかったように思えます。

PHP4以降ではMVC(Model View Controller)に従ったフレームワークが登場し、完全なオブジェクト指向なコードを用いてウェブサイトも設計されるようになりました。Mode(システム本体)、View(ウェブ表示、HTML部分を指す)、Controller(ModelとViewを制御)の3つにビジネスロジックを分割し、機能ごとにそれぞれが担当するようなイメージです。
MVCロジックによりデザイナーとプログラマーの作業範囲を指定することができ、プログラマーは機能ごとの分離が明確になることによって、それぞれの独立性が確保され、ソースに対して最小限のメンテナンス、保守性が確保されます。これにより開発スピードのアップ、品質を保つことができるというメリットがあります。

Live CommerceはこのMVCロジックにより設計されていますので、デザインのカスタマイズを行うときに必要最小限の変更のみでデザインを変更することができます。
ということで、今後ECサイトは今以上にもっと自由で、もっとカスタマイズがしやすくなるということです!

簡単にアップグレードができるようにする

2009年03月13日 金曜日 カテゴリ:ブログ, 開発経過 Norio

livecommerce_blog_image4Live Commerceの最大のメリットはアップグレードが簡単にできること、カスタマイズができることです。
ECサイトにおいて必要とされるすべての機能を網羅したシステムは存在しませんが、必要とされる機能をつけ足したり、それを好きな時に解除したりできるECサイトシステムであったらどうでしょうか?

Live Commerceはこの点を完全にカバーします。つまり、必要とされる全機能を将来に向かって完成体に近づけることができるシステムということです。

従来のオープンソースEコマースでは同様のリソースを使いながらも、カスタマイズした部分がサイト単位で分散してしまい集中管理することが難しかったため、他のサイトでせっかく拡張した機能を次バージョンにデフォルトとして組み込むことができませんでした。また、機能を追加すればするほど、システムと分離されていないためカスタマイズするのに1週間も徹夜しなければならなかったわけです。

私は顧客のプロジェクト案件でサイト制作するとき、カスタマイズした部分を引き継いで、システムを次のバージョンにアップグレードすることはできませんでした。一度カスタマイズした内容は担当してシステエンジニアなしではさらにカスタマイズすることは困難に思います。ECサイトがこのアップグレード出来ないシステムこそ、Live Commerceが取り組むべき課題であり、この課題がクリアすることでECサイトの機能性、安定性はさらに強力になると信じています。

例えば、あなたはクーポンモジュールをECサイトに追加したとします。
その1週間後にLive Commerceよりアップグレードのバージョンがリリースされました。従来のEコマースであれば、アップグレードすることは光のない闇の森に行くようなものです。
しかし、Live Commerceならクーポンモジュールを再編集する必要はありません。システムだけがアップグレードされ、あなたの追加したクーポンはそのまま使えます。

これは将来に向かってLive Commerceにかかわる全ユーザーの開発工数、開発コストを削減できます。そしてWEBマスター、マーケティング担当者はウェブサイトでトラフィックを集めること、販売することだけに集中できるようになるのです。

協力者を募集します。

2009年03月09日 月曜日 カテゴリ:ブログ Norio

協力者募集します。Live Commerce初期リリースに向けて以下の協力者を募集いたします。
我こそは未来の日本の未来を変える協力者となる!
という高い志をお持ちの方、是非ともご参加をお願いします。

プログラマー
Live Commerceの開発・発展、そしてEコマースの世界をLive Commerceによって変えたいと思う「誰か」を募集しています。あなたはその「誰か」になりたいと思いませんか?

Live Commerceの開発者として参加することは日本のEコマース産業の発展に貢献することです。
開発メンバーは現在、私を含めて3名で行っております。

必要と思われるスキル

・4年以上のプログラミング経験
・PHP5に特徴される、オブジェクト指向が強いプログラムが書けること。
・仕様設計とプログラミングのコーディングの両方ができること。
・UNIXに関するシステムにフレンドリーであること。
・SVNまたはCVSの管理を行えること。
・XHML、CSS、JavascriptおよびAJAXを十分理解していること。
・タイムスケジュール管理や自己管理が自分でできること。

上記内容についてはあくまでも自己判断にてご検討ください。

開発者と直接連絡をとる場合は Skype ID: ds-style または webmaster@live-commerce.com までお願いします。
よろしくお願いします。

翻訳者

現在、英語と中国語(簡体字、繁体字)の翻訳者を募集しています。主にカタログ側で表示される言語の翻訳になります。

必須と思われるスキル
・2年以上の翻訳経験
・ネイティブレベルの読解能力
・Eメールでのやり取りができること

翻訳はLive Commerceの翻訳データベースにアクセスして行いますので、メールで直接翻訳データを受け渡しするようなことは行いません。
開発者と直接連絡をとる場合は Skype ID: ds-style または webmaster@live-commerce.com までお願いします。
よろしくお願いします。

Live Commerceへようこそ!

2009年03月07日 土曜日 カテゴリ:ブログ Norio

Live Commerce

Live Commerceのブログへようこそ、
当初予定していたよりもすでに1年以上も経過してしまいましたが、別に開発が止まったとか、プロジェクトが終わったわけでもなく、むしろ以前よりも開発PGを増やしてラストスパートの段階にきています。

Live Commerceは新しいオープンソースとしてデジタルスタジオによって開発が進められているECサイト構築ソリューションです。
初めて訪問された方はまずこちらをご覧ください。

Live Commerceはすでに強固なフレームワークによりさまざまな機能が盛り込まれています。例えば非会員購入、多言語対応、他通貨対応、デザインテーマ機能、ページ機能(LPO、多言語サポート)、グラフィカルな売上レポート、プラグイン機能拡張システムなどです。

また、Live Commerceコミニティーサイトを早い段階で立ち上げを予定しています。
Live Commerceの最新情報についてはRSSフィードを購読していただくか、右のサイドバーにあるメールマガジンを購読してください。最新の開発状況をお届けします。

私自身、Eコマースのシステムは理解できても、実際に使う側が想定していることはまだまだわかりません。
コメントなりメール(webmaster@live-commerce.com)を頂ければ幸いです。是非とも皆さんとLive Commmerceについての議論をさせていただければと思います。